Mit diesem Gadget kann den AbspielTyp\nbestimmen:\nAktuelle Datei: Spielt nur die\nangewählte Datei\nDatei mehrfach: Spielt die angewählte\nmehrfach ab\nAlle Dateien : Spielt die gesamte Liste\ndurch\nZufällig abspielen: Spielt nach\nZufallsprinzip die Liste durch\nAlle mehrfach : Die gesamte Liste wird\nmehrfach durchgespielt\nBestimmte Zeit: Als Einschlaffunktion.\nMpegA-Gui spielt eine bestimmte Zeit\nlang
;#DEF With this Gadget you can select\nthe PlayTyp\nPlay actual File: Plays the selected\n\n File in the List\nLoop actual File: Plays the selected\n File in the List for\n only 5 times\nPlay whole List: Plays all Files in the\n List only once\nRandom Play: Plays the whole list but\n in random order\nLoop whole List: Plays all Files in the\n List for only 5 times\nSleep Function: Plays the whole List a\n given time
;#SET (58//)
STRING0232
Diese Liste zeigt Dir alle verfügbaren\nDateien. Ein Doppelklick auf einen\nEintrag öffnet ein weiteres Fenster, mit\ndem Du ein MpegFile entpacken kannst\noder aber an einer anderen Position das\nLied abspielen kannst.\nWenn für diese Liste die Mehrfachauswahl\nabgeschaltet wurde, kann hier per Maus\nauch ein Eintrag zu einer anderen\nPosition gelegt werden (Drag&Drop).\nWenn die Mehrfachauswahl aktiviert ist,\nfunktioniert dies allerdings nicht mehr.\nMan kann aber dann mehrere Files\nauswählen und die dann normal abspielen\nlassen
;#DEF This List shows you all available Files.\nA doubleclick on an entry will popup a\nspecial window. With it you can depack\nany MpegFile or start playing at another\nposition.You can also drag a Entry with Mouse to\nanother Position in the List. But\nremember, when you enable the\nMultiSelection, you can't drag anymore\nany entry to another Position. When you\nenabled the MultiSelection, you can\nselect one ore more Entries you can play\nthem also instead of only one
;#SET (59//)
STRING0236
Mit diesen Gadget kannst Du\nMpegfiles der Liste hinzufügen
;#DEF With this Gadget you can add a MpegFile\nto the List
;#SET (60//)
STRING0240
Mit diesem Gadget kannst Du\nMpegFiles von der Liste entfernen
;#DEF With this Gadget you can remove a\nMpegFile from the List
;#DEF \nDepacking in Progress!\n\n**** Please Wait! ****\n
;#SET (131//)
STRING0524
Maximale Frequenz
;#DEF Maximum Frequency
;#SET (132//)
STRING0528
Alle mehrfach abspielen
;#DEF Loop all Files
;#SET (133//)
STRING0536
Auto Filter
;#DEF Auto Filter
;#SET (135//)
STRING0540
Filter aus
;#DEF Filter off
;#SET (136//)
STRING0544
Filter an
;#DEF Filter on
;#SET (137//)
STRING0552
Beginne an Position (in Sekunden)
;#DEF Start at (in Seconds)
;#SET (139//)
STRING0560
Konnte File nicht finden!
;#DEF Couldn't find File!
;#SET (141//)
STRING0564
Am Packen!\n\n**** Bitte Warten! ****\n
;#DEF Encoding in Progress!\n\n**** Please Wait! ****\n
;#SET (142//)
STRING0568
Soll diese Datei wirklich dekodiert werden?
;#DEF Do you really want to decode the File:
;#SET (143//)
STRING0572
Dekomprimierung beendet!
;#DEF I've finished!
;#SET (144//)
STRING588
Packer-Ausgabe
;#DEF Encoding Output
;#SET (148//)
STRING0600
Wähle einen AudioModus
;#DEF Select an AudioMode
;#SET (151//)
STRING0604
AllocAudioRequestA() schlug fehl!
;#DEF AllocAudioRequestA() Failed!
;#SET (152//)
STRING0608
Konnte AHI.Device nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open AHI.Device!
;#SET (153//)
STRING0612
Konnte IORequest nicht erzeugen!
;#DEF Couldn't create IORequest!
;#SET (154//)
STRING0624
Konnte Timer.Device nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open Timer.Device!
;#SET (157//)
STRING0628
Konnte TimerPort nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open TimerPort!
;#SET (158//)
STRING0632
Restzeit: %ld Sekunden
;#DEF Time to play: %ld Secs
;#SET (159//)
STRING0636
Gespielt: %ld %%
;#DEF Played: %ld %%
;#SET (160//)
STRING0640
Konnte File nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open File!
;#SET (161//)
STRING0644
DosPattern (Filter)
;#DEF DosPattern
;#SET (162//)
STRING0648
Wähle ein Ausgangsfile
;#DEF Select an OutputFile
;#SET (163//)
STRING0656
Konnte Datatypes.Library nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open Datatypes.Library!
;#SET (165//)
STRING0664
Konnte MuiMaster.Library nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open Muimaster.library
;#SET (167//)
STRING0692
In Stereo entpacken
;#DEF Decode in Stereo
;#SET (174//)
STRING0696
In Mono entpacken
;#DEF Decode in Mono
;#SET (175//)
STRING0716
Z*Mui-Oberfläche
;#DEF Z*Config Mui
;#SET (180//)
STRING0748
Datei in Stereo abspielen
;#DEF Play in Stereo
;#SET (188//)
STRING0752
Datei in Mono abspielen
;#DEF Play in Mono
;#SET (189//)
STRING0756
Datei hörbar abspielen
;#DEF Play to AudioOutput
;#SET (190//)
STRING0760
Keine AudioAusgabe
;#DEF No Audio (Silence)
;#SET (191//)
STRING0784
MpegA
;#DEF MpegA
;#SET (197//)
STRING0788
Oberfläche
;#DEF Gui
;#SET (198//)
STRING0792
Sonstiges
;#DEF Misc
;#SET (199//)
STRING0796
Konnte Ausgabe nicht öffnen!
;#DEF Couldn't open Output
;#SET (//)
STRING0800
Schliesse Liste beim Spielen
;#DEF Close List when Playing
;#SET (//)
STRING0804
Erlaube MultiSelect
;#DEF Enbable MultiSelect
;#SET (//)
STRING0808
Konfig Speichern
;#DEF Save Prefs
;#SET (//)
STRING0816
MpegA (Programm)
;#DEF MpegA Executable
;#SET (205//)
STRING0820
Verzeichnis der MpegFiles
;#DEF Mpeg-Files Directory
;#SET (//)
STRING0824
Dieses Gadget ändert die Lautstärke
;#DEF This Gadget changes the Volume
;#SET (//)
STRING0828
Hier kannst Du die maximale Dekodierungs-\nFrequenz ändern
;#DEF Here you can change the max decoding\nFrequency
;#SET (//)
STRING0832
Hier kann man die größe des Eingangs\nBuffer ändern
;#DEF This one changes input file buffer Size
;#SET (//)
STRING0836
Ändert die FrequenzDivision
;#DEF Changes the Frequency Divison
;#SET (//)
STRING0840
Hier kann man die AusgangsQualität ändern\nSchlecht ist wirklich schlecht, wobei sehr\ngut wirlich sehr gut ist\naber leider sehr CPU Intensiv
;#DEF Here you can change the output Quality.\nWorst is pretty bad Quality, where very\ngood is really good quality but also\n very cpu intensive
;#SET (//)
STRING0844
Hier kann man den Status des Audiofilters ändern.\nWenn dieses Gadget auf Auto steht, ändert MpegA selbst den Status
;#DEF Here you can change the status of the\nAudioFilter. When this Gadgets stand on\nAuto Filter, MpegA itself will handle\n the AudioFilter..
;#SET (//)
STRING0848
Solltest Du das Ahi.Device nutzen, kannst\nDu hier einen gültigen Wert eintragen.\nOder klicke einfach auf das PopupGadget\num den Ahi-Modi-Requester zu öffnen
;#DEF If you use the Ahi.Device, you can enter\na valid OutputValue. Or just click on\nthe PopUpGadget to open the\n Ahi-Modes-Requester
;#SET (//)
STRING0852
MpegFile in Stereo oder Mono abspielen?
;#DEF Play the MpegFile in Stereo or Mono?
;#SET (//)
STRING0856
Auf AudioBuffer warten?
;#DEF Wait for the AudioBuffer?
;#SET (//)
STRING0860
Benutze asynchrone Ein/Ausgabe für die\nEingangsFiles
;#DEF Use Asynchronous I/O for InputFiles?
;#SET (//)
STRING0864
Speichert die aktuellen Einstellungen\nins ENVARC: und ins ENV: Verzeichnis
;#DEF Saves the current settings into the\nENVARC: and ENV: Drawer
;#SET (//)
STRING0868
Speichert die aktuellen Einstellungen\nnur ins ENV: Verzeichnis
;#DEF Saves the current settings only to the\nENV: Drawer
;#SET (//)
STRING0872
Geht zurück zum HauptFenster
;#DEF Goes back to the MainWindow
;#SET (//)
STRING0876
Wenn dieses Gadget aktiviert ist, wird die\nListe geschlossen, sobald MpegA gestartet\nwird
;#DEF When this Gadget is selected, the List\nwith the MpegFiles will close, when you\nstart playing
;#SET (//)
STRING0880
Wenn dieses Gadget aktiviert ist, kannst\nDu mehr als nur ein Lied auswählen.\nSo kann man also seine LieblingsLieder\ndirekt auswählen und alle abhören.\nAuch, wenn 'Aktuelle Datei abpspielen'\noder 'Datei mehrfach abspielen'ausgewählt\nwurde
;#DEF When this Gadget is selected, you can\nselect more than only one Song in the\nList. So you can play your favourite\nSongs. Even when you selected the 'Play\n selected File' or 'Loop actual File'\n mode
;#SET (//)
STRING0884
Wenn Du MpegA-Gui beendest, wird MpegA\nautomatisch mit beendet
;#DEF When you quit MpegA, you can select with\nthis gadget, that MpegA will also stops\nplaying
;#SET (//)
STRING0888
Sollen die Einstellungen immer beim\nbeenden automatisch gespeichert\nwerden?
;#DEF Save Prefs when Quitting MpegA-Gui?
;#SET (//)
STRING0892
Dieser Wert setzt MpegA auf die\neingestelle Taskpriorität
;#DEF This value sets MpegA to the given\nTaskPriority.
;#SET (//)
STRING0896
Hier kannst Du eingeben, was der\nFileRequester anzeigen oder\nverbergen soll, wenn Du\nmehr oder weitere MpegFiles\nauswählen willst
;#DEF Here you can enter, what the\nFileRequester will show or filter when\nyou want to select more or new Mpeg\nFiles.
;#SET (//)
STRING0900
Hier wird MpegA incl. Pfad eingegeben, damit\nMpegA-Gui es auch finden kann ;)
;#DEF Here you can enter the MpegA executable\nitselft
;#SET (//)
STRING0904
Hier kann man den Pfad angeben, in\ndem sich die MpegFiles befinden
;#DEF Here you can enter the Path, where you\nstored your Mpeg-Files
;#SET (//)
STRING0908
Hier kann man die Anzahl der Wiederholungen\nangeben. Wenn Du '...mehrfach abspielen'\nwählst, kannst Du hier eingeben, wie oft\ndieses Mehrfach sein soll
;#DEF Here you can set the numbers of loops.\nWhen you select 'Loop actual File' you\ncan enter here, how many times the Loop\nwill be
;#SET (//)
STRING0912
Wo soll ich beginnen?
;#DEF Where shall I begin?
;#SET (//)
STRING0916
Wenn Du hier einen Filenamen eingibst,\nwird NUR DANN dieses MpegFile entpackt.\nUnd zwar als File wie in dem Gadget\nangegeben.
;#DEF When you enter here a File name, ONLY\nTHEN MpegA will depack a Mpeg file to\nthe entered Filename inclusive drawer
;#SET (//)
STRING0920
Hier kann man auswählen ob das\nentpackte File ein\nAIFF- oder WAV-File sein soll
;#DEF Here you can selected the Filetyp\nbetween AIFF or WAV.
;#SET (//)
STRING0924
In Stereo oder Mono entpacken?
;#DEF Depack in Stereo or Mono?
;#SET (//)
STRING0928
Zuhören während des entpackens?\nTip: Wenn Du entpackst, solltest\nDu den besten Modus wählen und\ndie AudioAusgabe abschalten
;#DEF Listen to it while depacking? Note:\nWhen you depack, you should depack with\nthe best mode and disable the\nAudioOutput.
;#SET (//)
STRING0932
Hier kannst Du die maximale 'Auspack-Frequenz'\nangeben
;#DEF Here you can enter the maximum\n'Decoding'-'Depacking'-Frequency
;#SET (//)
STRING0936
Hier kannst Du das Entpacken bzw.\ndas Abspielen starten
;#DEF Here you can start play or decrunch
;#SET (//)
STRING0940
Wenn Du insgesamt nur 5 Minuten Lalla\nhören willst, setze das Gadget\neinfach auf 5
;#DEF When you want to listen only 5 Minutes\nto the Mpeg-Files, just set the slider\nto 5
;#SET (//)
STRING0944
Hier kannst Du das Abspielen starten
;#DEF Here you can start the playing
;#SET (237//)
STRING0948
ZielDatei
;#DEF DestinationFile
;#SET (238//)
STRING0952
Bitrate
;#DEF Bitrate
;#SET (239//)
STRING0956
Frequenz
;#DEF Frequency
;#SET (240//)
STRING0960
Layer
;#DEF Layer
;#SET (241//)
STRING0968
Modus
;#DEF Mode
;#SET (243//)
STRING0972
Stereo
;#DEF Stereo
;#SET (244//)
STRING0976
Mono
;#DEF Mono
;#SET (245//)
STRING0980
Modell
;#DEF Model
;#SET (246//)
STRING0984
PsychoAkkustik 1
;#DEF Psychoacoustic Model 1
;#SET (247//)
STRING0988
PsychoAkkustik 2
;#DEF Psychoacoustic Model 2
;#SET (248//)
STRING0992
De-Emphase
;#DEF De-Emphasis
;#SET (249//)
STRING0996
Keine
;#DEF None
;#SET (250//)
STRING1000
50/15 ms
;#DEF 50/15 ms
;#SET (251//)
STRING1004
CCITT J.17
;#DEF CCITT J.17
;#SET (252//)
STRING1008
Original
;#DEF Original
;#SET (253//)
STRING1012
Fehler Schutz
;#DEF Error Protection
;#SET (254//)
STRING1016
Privat
;#DEF Private
;#SET (255//)
STRING1020
Kopierecht
;#DEF Copyrighted
;#SET (256//)
STRING1024
Packen beginnen
;#DEF Start Endcoding
;#SET (257//)
STRING1028
Abbruch
;#DEF Cancel
;#SET (258//)
STRING1044
Joint Stereo
;#DEF Joint Stereo
;#SET (262//)
STRING1048
Dual Kanal
;#DEF Dual Channel
;#SET (263//)
STRING1052
Pack-Programm
;#DEF Encoding Executable
;#SET (264//)
STRING1064
K*Packer-Fenster
;#DEF K*Encoder-Window
;#SET (267//)
STRING1072
QuellDatei hinzufügen
;#DEF Add SourceFiles
;#SET (269//)
STRING1076
Wähle eine oder mehr ungepackte AIFF oder PCM Dateien
;#DEF Select one or more uncoded AIFF or PCM Files
;#SET (270//)
STRING1080
Entferne Eintrag
;#DEF Remove Entry
;#SET (271//)
STRING1084
Diese Liste enthällt alle Files,\ndie zum Packen bereit stehen
;#DEF This List contents all Files, which will\nencoded
;#SET (272//)
STRING1088
Hier kann Du Dateien hinzufügen,\nwelche gepackt werden sollen.\nBeachte aber, dass MusicIn und Mp3enc nur\nAIFF- oder PCM-SoundDateien behandeln\nkann
;#DEF Here you can add Files, which you want\nto encode. Note, that MusicIn and\nMp3enc can only handle AIFF- or\nPCM-SoundFiles
;#SET (273//)
STRING1092
Hier kannst Du Dateien\naus der Liste entfernen
;#DEF Here you can remove Files from the List
;#SET (//)
STRING1096
In diesem Gadget kannst Du den\nZielnamen und den Pfad des\naktuellen Filenamens ändern
;#DEF In this Gadget you can change the\nDestinationName and Path of the current\nFilename
;#SET (//)
STRING1100
Hier kannst Du die Bitrate ändern.\n32Kbps ist die beste kompression,\nwobei 384Kbps die niedrigste ist
;#DEF Here you can select the Bitrate. 32Kbps\nis the biggest compression were 384Kbps\nthe lowest is
;#SET (//)
STRING1104
Mit diesem Gadget kannst Du die\nFrequenz wählen. Beachte aber,\ndass Du bei AIFF dieses Gadget\nnicht benutzen brauchst
;#DEF With this Gadget you can select the\nFrequency. Note, for AIFF you don't\nneed to change or set this Gadget
;#SET (//)
STRING1108
Hier kannst Du die Lagen ändern.\nLage 1 (Layer) ist Mpeg1,\nLayer 2 ist Mpeg2. Mpeg3 wird\nmomentan noch nicht unterstützt
;#DEF Here you can set the Layer. Layer 1 is\nMpeg1, Layer 2 is Mpeg2. Mpeg3 is not\nsupported yet
;#SET (//)
STRING1112
Hier kannst Du den Modus einstellen.\nVerfügbar sind, Stereo, Mono, Joint Stereo\nund Dual Channel
;#DEF Here you can select the EncodeMode.\nAvailable are, Stereo, Mono, Joint\nStereo and Dual Channel. With a mono\nsample I recommend you to choose a total\nbitrate of 64, 72 or 80 kbps. With a\nstereo sample use more that 96 kbps.\nThe total bitrate must be a multiple of 16
;#SET (//)
STRING1116
Hier kannst Du das Psycho-\nakkustik Model ändern
;#DEF Here you can select the Psychoacoustic\nModel
;#SET (//)
STRING1120
Hier kannst Du ein File oder ein Fester\nangeben, wo die Ausgabe von MusicIn\nhingeschrieben werden soll
;#DEF Here you can enter a File or a Window\nwhere the Output has to write to
;#SET (//)
STRING1124
Gebe hier den Typ für\ndas Deemphasing ein
;#DEF Enter here the type of deemphasing
;#SET (//)
STRING1128
Ist die QuellDatei ein Original?
;#DEF Is the SourceFile the original?
;#SET (//)
STRING1132
Soll der Fehler Schutz Bit gesetzt werden?
;#DEF Set Error Protection Bit?
;#SET (//)
STRING1136
PrivatBit setzen?
;#DEF Set PrivateBit for the SourceFile?
;#SET (//)
STRING1140
Ist die Datei Kopiergeschützt?
;#DEF Is this File copyrighted?
;#SET (//)
STRING1144
Dieses Gadget startet den PackVorgang
;#DEF This Button starts the encodingprocess
;#SET (//)
STRING1148
Hier wird das Pack-Programm\nangegeben, z.B. MusicIn\noder Mp3enc.
;#DEF Here you can enter the Executable of\na encodingprogram
;#SET (//)
STRING1152
Dieser String erscheint im FileRequester\nmit dem QuellDateien zur Liste hinzugefügt\nwerden
;#DEF This String appears in the FileRequester\nwhich adds SourceFiles to the List
;#SET (//)
STRING1156
TimerFenster
;#DEF TimerWindow
;#SET (//)
STRING1160
Stelle hier die Abspielzeit in Minuten\nein. Nach dieser Zeit stoppt MpegA-Gui\ndas Abspielen... (Gute Nacht!)
;#DEF Enter here the number of minutes to\nplay. After that time, MpegA-Gui will\nstop playing... (Sleep well)!
;#SET (//)
STRING1164
I*Verbergen
;#DEF I*Iconify
;#SET (292//)
STRING1172
Spielliste beim Start
;#DEF Playlist at Start
;#SET (294//)
STRING1176
Dieses Gadget beinhaltet die\nListe, welche geladen wird,\nwenn MpegA gestartet wird
;#DEF This Gadget contains the\nList, which will loaded when\nMpegA is starting up
;#SET (//)
STRING1180
Wähle eine Spielliste für den Start
;#DEF Select a Playlist for StartUp
;#SET (//)
STRING1184
Zeige Lautstärkegadget im Hauptfenster
;#DEF Show VolumeGadget in MainWindow
;#SET (//)
STRING1188
Wenn dieses Gadget aktiv ist,\nwird ein Lautstärkegadget im\nHauptfenster erscheinen.
;#DEF When this Gadget is active a\nVolumeGadget will appear in the\nMainWindow. So you can specify\ndirectly the Volume